Etre chrétien ou pas?

apporter une aide et fournir un support de discussion à ceux ou celles qui se posent des questions sur leurs convictions
 
PortailPortail  AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment :
Retour en stock du coffret Pokémon ...
Voir le deal
Le deal à ne pas rater :
Display 24 boosters Star Wars Unlimited – Crépuscule de la ...
Voir le deal

 

 Matthieu 7:7-11

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




Matthieu 7:7-11 Empty
MessageSujet: Matthieu 7:7-11   Matthieu 7:7-11 Icon_minitimeLun 09 Fév 2009, 21:50

7 Demandez, et l’on vous donnera ; cherchez, et vous trouverez ; frappez, et l’on vous ouvrira.
8 Car quiconque demande reçoit, qui cherche trouve, et à qui frappe on ouvrira.
9 Si son fils lui demande du pain, quel est parmi vous celui qui lui donnera une pierre ?
10 Ou bien, s’il demande un poisson, lui donnera–t–il un serpent ?
11 Si donc vous, tout en étant mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, à combien plus forte raison votre Père qui est dans les cieux donnera–t–il de bonnes choses à ceux qui le lui demandent !


Des versets qje j'ai bien car dans un sens ils me rassurent, me présentant un Père qui écoute et répond à mes prières.

Mais sommes-nous comme lui, à l'écoute de notre prochain? Et sommes nous prêts à ouvrir les portes de notre coeur pour écouter ceux qui veulent nous parler, ou qui ne demandent qu'à être écouter?

Avec mes fraternelles salutations.
Jean-Pierre
Revenir en haut Aller en bas
Narkissos

Narkissos


Nombre de messages : 12270
Age : 65
Date d'inscription : 22/03/2008

Matthieu 7:7-11 Empty
MessageSujet: Re: Matthieu 7:7-11   Matthieu 7:7-11 Icon_minitimeMar 10 Fév 2009, 01:29

Une fois n'est pas coutume, je vais dire du bien de la Traduction du monde nouveau: je trouve qu'en l'occurrence elle n'a pas mal réussi son coup avec sa légère surtraduction du présent de l'impératif grec: "continuez à chercher..." Idem pour la forme négative, p. ex.: "cessez de juger".
C'est une nuance qui est bien perceptible dans l'original, de façon certes plus discrète, mais qui se perd tout à fait dans les traductions habituelles, et à mon avis c'est dommage.

Ce que j'aime bien aussi chez Matthieu (c'est ici l'adjectif "mauvais" qui m'y fait penser), c'est que son "légalisme" apparent (en fait une radicalisation de la Torah) n'est pas moralisateur pour un sou: il y a place pour les "bons" comme pour les "méchants" sous le soleil ou sous la pluie comme aux Champs-Elysées au festin messianique... autrement dit, là n'est pas la question.
Revenir en haut Aller en bas
http://oudenologia.over-blog.com/
 
Matthieu 7:7-11
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» matthieu 6:9
» Ce que je retiens : de Matthieu
» Matthieu 21,28 Les deux fils
» Matthieu 6:9 comment le comprenez-vous?
» Comment Matthieu manie la prophétie et la loi

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Etre chrétien ou pas? :: UN JOUR, UN VERSET-
Sauter vers: